To gaze at the river made of time and water
And recall that time itself is another river,
To know we cease to be, just like the river,
And that our faces pass away, just like the water.
To feel that waking is another sleep
That dreams it does not sleep and that death,
Which our flesh dreads, is that very death
Of every night, which we call sleep.
To see in the day or in the year a symbol
Of mankind’s days and of his years,
To transform the outrage of the years
Into a music, a rumor and a symbol,
To see in death a sleep, and in the sunset
A sad gold, of such is Poetry
Immortal and a pauper. For Poetry
Returns like the dawn and the sunset.
At times in the afternoons a face
Looks at us from the depths of a mirror;
Art must be like that mirror
That reveals to us this face of ours.
They tell how Ulysses, glutted with wonders,
Wept with love to descry his Ithaca
Humble and green. Art is that Ithaca
Of green eternity, not of wonders.
It is also like an endless river
That passes and remains, a mirror for one same
Inconstant Heraclitus, who is the same
And another, like an endless river.
By Jorge Luis Borges
Translated from the Spanish by Harold Morland